Shortmax何泽曦:短剧出海潜力巨大,海外用户或超10亿,渗透率待提升

   发布时间:2024-12-14 16:17 作者:冯璃月

近日,由新腕儿携手鞭牛士及WETRUE共同策划的第二届短剧高峰论坛暨热度榜颁奖盛典在杭州圆满落幕。此次峰会聚焦短剧行业的新链路与新思路,吸引了众多业界精英参与。

在活动中,Shortmax联合创始人兼首席运营官何泽曦发表了题为《ShortMax:从零到三千万的探索与实践》的演讲。他首先强调,短剧已成为全球用户普遍且日益成熟的需求,尤其在短视频内容风靡的当下,全球范围内尚未出现专注于故事性内容的重量级平台,这正是当前市场的机遇所在。

何泽曦指出,过去几年,中国短剧在短视频领域的渗透率已接近60%,相比之下,海外市场渗透率尚不足10%。这意味着,在除中国以外的市场中,未来短剧用户潜力至少可达10亿以上,涵盖美国、日本等高价值市场。他预测,短剧出海市场的中位数规模至少为500亿美元,若考虑各种变现模式,其市场潜力或超过千亿美元。

在分享ShortMax的实践经验时,何泽曦透露,从最初的零人团队到如今的400多人,ShortMax在一年内实现了月活跃用户(MAU)和月度流水均突破3000万大关的显著成绩。他强调,这些成绩不仅是对团队努力的认可,更是短剧出海赛道强劲增长力的体现。

关于短剧的核心竞争力,何泽曦认为,故事内容是永恒的需求,短剧作为承载故事的形式,必然能够吸引大量流量。他提到,随着TikTok等平台上短剧播放量的迅猛增长,短剧用户相较于非故事性内容的用户增长了14%,证明了短剧在全球市场的巨大潜力。

何泽曦进一步分析了全球短剧市场的发展趋势,指出美国是全球互联网业务的重要市场,短剧也不例外。日韩、东南亚、拉美及欧洲等地也展现出强劲的增长势头。在短剧用户偏好方面,他提到,用户对短剧的完播率、偏好度以及泛文娱中的TGI指数均较高,尤其是中青年女性用户的需求在海外市场中存在较大空白,因此女频短剧的增速尤为显著。

在分享ShortMax的成功案例时,何泽曦提到,他们已覆盖全球240多个国家,多次登上总榜及下载榜首位,月度DAU达到600万。他强调,ShortMax采用“全球化+本地化”双轮驱动战略,在高人口、高GDP的国家均取得显著成效。同时,他也指出了海外短剧与长视频在商业模式上的显著差异,强调了短剧在标准成本和标准质量体系下稳定产能的重要性。

在谈到短剧与AI的结合时,何泽曦表示,虽然当前AI在短剧制作中的应用仍处于探索阶段,但AI在提升本地化翻译效率方面已展现出一定潜力。他提到,目前AI翻译虽能达到60分至70分的水平,但更多还是依赖人工翻译。至于AI换脸、AIGC短剧拍摄等技术,仍在试验阶段,其投资回报率(ROI)和效果尚不明显。

何泽曦还分享了ShortMax在爆款短剧制作方面的经验。他提到,他们已推出多部海外自制剧和翻译剧,其中翻译剧在海外市场的接受度较高,但天花板相对较低。为了提升制作质量,他们与日本头部电视台合作,加速产能布局,并采用本土化投放策略,提升转化效率。

在谈及美剧制作时,何泽曦表示,他们采用好莱坞团队进行制作,并在投放策略上进行创新,利用卡点和高点击率(CTR)进行取舍,同时利用Facebook、Instagram等平台提升整体效率。他强调,尽管海外短剧制作与国内长视频在模型上差异不大,但海外更注重APP端的发展,剧本和摄制方成为关键环节。

最后,何泽曦指出,无论是翻译剧还是自制剧,都有其独特的价值。翻译剧成本较低、效率较高,但天花板相对较低;而自制剧虽然产能和存量尚需提升,但其故事性、IP和编剧等核心要素更具价值。他相信,随着业界同仁和友商的共同努力,海外短剧市场将迎来更加繁荣的发展。

 
 
更多>同类内容
全站最新
热门内容
本栏最新
 
智快科技微信账号
微信群

微信扫一扫
加微信拉群
电动汽车群
科技数码群